さっき起きたばっかりです;
眠い。
勉強したくないな・・・。
サボって本屋行こうかな・・;
では、ヴァトンです。(だから何
めっさおもいろそう!
●日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン。
※http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです。
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」→「I love that I do an answer of a baton.」→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
1:最初は、簡単に自己紹介してください。(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
原文
比呂です。
音楽とマンガが好きです。ないと生きていけません。
最近、勉強ばっかりで、ストレス溜まってます。
翻訳
それは、ヒロです。
私は、音楽とコミックが好きです。それがないならば、私は生きることができません。
勉強だけによって、私は最近ストレスを感じます。
・・・・。こんな上品な言葉使わないよ;
2:突然大好きな人を教えてください。(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
原文
ミスチルとランボさんとエリーです。
・・・っていいんですか?
翻訳
それは、ミスレジとランボーとエリーです。
*それは、良い・ですか?
ミスレジってなんだよ。
3:最高は、人のどこにありますか?(その人のどこが一番好きですか?)
原文
ミスチル・・・なんでもやる気あるとこ
ランボさん・・すぐ泣くとこが似てるから!
エリー・・喋らんと、プラカートで会話するっていうのが好き!
翻訳
即時の泣くとこががお嬢さんに似ているので、耕してください...何でも、動機づけあるとこランボーです!
それが話さないとき、1プラのあるするっていうのが狂がエリーを運ぶことは会話です!
・・・意味分からんて。
4:あなたは、人とつきあいたいですか?(その人と付き合いたいと思いますか?)
原文
付き合いたくねぇ。
ミスチルとランボさんとエリーならいい!
翻訳
属している合いたくねぇは、そうします。
失敗してください、そして、ランボーとエリーはよいです!
あれ?ミスチルはどこ行った?
5:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。
どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)
原文
「よそ行け」って言う。
翻訳
「その他の場所で行っ」て、ってを言ってください。
え?
6:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
原文
みずきさん
ぴのぉさん
たかさん
敬さん
佐々さん
お願いします!!
翻訳
みずきさんぴのぉさんたかさんケイ佐
私は尋ねます!!
えwwwwwちょwwwwゴメンなさい;
今から本屋行こうかな。
PR